川普Truth原文
Like our Steel and Aluminum Industries, our Great American Copper Industry has been decimated by global actors attacking our domestic production. To build back our Copper Industry, I have requested my Secretary of Commerce and USTR to study Copper Imports, and end Unfair Trade putting Americans out of work. Tariffs will help build back our American Copper Industry, and strengthen our National Defense. American Industries depend on Copper, and it should be MADE IN AMERICA - No exemptions, no exceptions! America First creates American jobs, and protects our National Security. It’s time for Copper to “come home.”
參考翻譯
與我們的鋼鐵與鋁產業一樣,美國偉大的銅產業也遭到全球勢力的攻擊,導致國內生產被摧毀。為了重建我們的銅產業,我已要求商務部長與美國貿易代表(USTR)對銅進口情況進行調查,並終結不公平貿易,阻止美國勞工失業!關稅將幫助重振美國銅產業,並強化我們的國防實力!美國的產業依賴銅,而銅應該在美國生產—沒有豁免,沒有例外!「美國優先」創造美國就業機會,並保護我們的國家安全。是時候讓銅產業「回家」了!
字彙
- Steel and Aluminum Industries — 鋼鐵與鋁產業
- Decimated — 被摧毀、大幅削弱
- Global actors — 全球勢力(此處指影響美國產業的國際競爭對手)
- Domestic production — 國內生產
- Secretary of Commerce — 商務部長
- USTR (United States Trade Representative) — 美國貿易代表
- Copper Imports — 銅進口
- Unfair Trade — 不公平貿易
- National Defense — 國防
- No exemptions, no exceptions — 沒有豁免,沒有例外
- America First — 美國優先
- Come home — 回家(此處指讓產業回歸美國)
