Just completed a very good telephone call with President Zelenskyy — We are very much on track!
川普Truth原文
Just completed a very good telephone call with President Zelenskyy of Ukraine. It lasted approximately one hour. Much of the discussion was based on the call made yesterday with President Putin in order to align both Russia and Ukraine in terms of their requests and needs. We are very much on track, and I will ask Secretary of State Marco Rubio, and National Security Advisor Michael Waltz, to give an accurate description of the points discussed. That Statement will be put out shortly.
參考翻譯
我剛剛與烏克蘭總統澤倫斯基完成一次非常良好的通話,整整持續大約一個小時。我們的對話主要是延續昨天與俄羅斯總統普丁的通話內容,目的是讓俄羅斯與烏克蘭雙方的需求與訴求逐步達成一致。和平進程正持續穩步推進,我們正持續穩步推進(和平)!我將請國務卿馬可.魯比歐與國家安全顧問麥可.沃爾茲向外界說明本次通話的詳細重點。完整聲明將很快公布。
字彙
- Telephone call — 電話通話
- Align requests and needs — 對齊雙方需求與訴求
- We are very much on track — 我們正持續穩步推進
- Secretary of State — 國務卿
- National Security Advisor — 國家安全顧問
- Statement will be put out shortly — 聲明即將發布
