川普Truth原文
My phone conversation today with President Putin of Russia was a very good and productive one. We agreed to an immediate Ceasefire on all Energy and Infrastructure, with an understanding that we will be working quickly to have a Complete Ceasefire and, ultimately, an END to this very horrible War between Russia and Ukraine. This War would have never started if I were President! Many elements of a Contract for Peace were discussed, including the fact that thousands of soldiers are being killed, and both President Putin and President Zelenskyy would like to see it end. That process is now in full force and effect, and we will, hopefully, for the sake of Humanity, get the job done!
參考翻譯
今天我與俄羅斯總統普丁進行一次非常良好且富有成果的通話。我們同意立即對所有能源與基礎設施實施停火,並達成共識,將加速推動全面停火,最終結束這場可怕的俄烏戰爭。這場戰爭如果當初是我當總統,根本不會發生!
我們討論許多和平合約的內容,包括成千上萬的士兵正死於戰場,普丁與澤倫斯基兩位總統都希望戰爭儘快結束。目前和平進程已全面啟動,我們希望,為了人類的福祉,能夠真正完成這項任務!
字彙
- Ceasefire — 停火協議
- Energy and Infrastructure — 能源與基礎設施
- Complete Ceasefire — 全面停火
- Contract for Peace — 和平契約
- In full force and effect — 正式啟動/全面推動
- For the sake of Humanity — 為了人類的福祉
