川普Truth原文
Today, President Emmanuel Macron of France joined me in the Oval Office to speak to the G7 Summit. The meeting was convened by Governor Justin Trudeau of Canada, the current chair of G7, to acknowledge the Third Anniversary of the Russia-Ukraine War – Which would have never started if I was President. Everyone expressed their goal of seeing the War end, and I emphasized the importance of the vital “Critical Minerals and Rare-Earths Deal” between the United States and Ukraine, which we hope will be signed very soon! This deal, which is an “Economic Partnership,” will ensure the American people recoup the Tens of Billions of Dollars and Military Equipment sent to Ukraine, while also helping Ukraine’s economy grow as this Brutal and Savage War comes to an end. At the same time, I am in serious discussions with President Vladimir Putin of Russia concerning the ending of the War, and also major Economic Development transactions which will take place between the United States and Russia. Talks are proceeding very well!
參考翻譯
今天,法國總統艾曼紐.馬克宏(Emmanuel Macron)來到白宮橢圓辦公室,與我共同參與G7峰會。這次會議由加拿大總理賈斯汀.杜魯多(Justin Trudeau)主持,作為G7當前的輪值主席,他召集這場會議,以紀念俄烏戰爭爆發三周年—一場如果當初是我當總統,就永遠不會發生的戰爭!
在會議上,所有領袖都表達結束戰爭的目標,而我特別強調了美國與烏克蘭即將簽署的「關鍵礦產與稀土協議」(Critical Minerals and Rare-Earths Deal)的重要性,我們希望這項協議能夠儘快簽署!
這項協議本質上是一項「經濟夥伴關係」(Economic Partnership),它將確保美國人民能夠收回數百億美元的援助資金與軍事裝備,同時幫助烏克蘭的經濟在這場殘酷且野蠻的戰爭結束後恢復成長!
與此同時,我也正與俄羅斯總統普京(Vladimir Putin)展開深入討論,推動戰爭結束,並協商美俄之間的重大經濟發展合作。目前,談判進展非常順利!
字彙
- G7 Summit —— 七大工業國(G7)峰會
- Third Anniversary of the Russia-Ukraine War —— 俄烏戰爭三周年
- Critical Minerals and Rare-Earths Deal —— 關鍵礦產與稀土協議
- Economic Partnership —— 經濟夥伴關係
- Recoup —— 收回(投資、資金)
- Brutal and Savage War —— 殘酷且野蠻的戰爭
- Major Economic Development Transactions —— 重大經濟發展合作
- Talks are proceeding very well —— 談判進展非常順利
